บางคนเรียนภาษาญี่ปุ่นมานาน แต่ไม่เคยหยุดที่จะวิเคราะห์คำหรือศัพท์ที่ใช้อ้างถึงไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นหรือการจำแนกคำในภาษาและอื่น ๆ ในบทความนี้เราจะแบ่งปันคำศัพท์ไวยากรณ์ที่สมบูรณ์ในภาษาญี่ปุ่น คุณจะรู้วิธีพูดกริยาคำคุณศัพท์คำนามและคำอื่น ๆ ที่คล้ายกันในภาษาญี่ปุ่น
คำที่เราใช้พูดถึงเงื่อนไขทางไวยากรณ์หรือหมวดหมู่ของคำในภาษาญี่ปุ่นคือ hinshi [品詞] ซึ่งสามารถบอกถึงส่วนของคำพูด, หมวดหมู่ หรือประเภททางเล็กซิคัลที่คล้ายคลึงกับคำภาษาอังกฤษ Parts of Speech.
ดัชนีเนื้อหา
ศัพท์หลักของไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น
ด้านล่างเราจะดูรายการคำศัพท์ที่ครบถ้วนของไวยากรณ์ญี่ปุ่น:
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้ว >>
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | Romaji |
คำศัพท์; ภาษา | 言葉 | kotoba |
ประโยค | 文 | bun |
文法 | 文法 | bunpou |
ภาษา | 言語 | gengo |
กริยา | 動詞 | doushi |
คำนาม | 名詞 | meishi |
คำนามชั่วคราว | 時相名詞 | jisoumeishi |
สรรพนาม | 代名詞 | daimeishi |
สรรพนามบุคคล | 人称代名詞 | ninshoudaimeishi |
คำคุณศัพท์ (-i) | 形容詞 | keiyoushi |
คำคุณศัพท์ (-na) | 形容動詞 | keiyoudoushi |
คำวิเศษณ์ | 副詞 | fukushi |
อนุภาค | 助詞 | joshi |
อนุภาคพันธะ | 係助詞 | kakarijoshi |
ส่วนได้รับการแสดงผล; สาเหตุ | 格助詞 | kakujoshi |
การผันรูป | 接続詞 | Setsuzokushi |
รูปแบบ | ~形 | ~kei |
ตัวเลข | 数字 | suuji |
ลักษณะโดยรวม; ตัวย่อ | 略語 | ryakugo |
ชื่อสถานที่ | 地名 | chimei |
การจำแนกประเภท | 分類 | bunrei |
อุทาน | 感動詞 | kandoushi |
contador | 助数詞 | josuushi |
หัวข้อ | 主語 | shugo |
คำบอกเล่า | 述語 | jutsugo |
พหูพจน์ | 複数 | fukusuu |
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการพูดและการเขียนภาษาญี่ปุ่น
ด้านล่างนี้เราจะดูคำและคำพูดที่เกี่ยวข้องกับการพูดและเขียนในภาษาญี่ปุ่น:
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้ว >>
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | Romaji / Kana |
Kanji; อิเดโอกรามส์ | 漢字 | かんじ |
ひらがな | 平仮名 | ひらがな |
カタカナ | 片仮名 | カタカナ |
かな | 仮名 | kana |
เรดิคัล | 部首 | bushu |
อักษรโรมัน | ロマ時 | romaji |
ลำดับจังหวะ | 筆順 | hitsujun |
จำนวนจังหวะ | 画数 | kakushuu |
การเขียนแนวตั้ง | 縦書 | tategaki |
การเขียนแนวนอน | 横書 | yokogaki |
การให้คะแนน | 句読点 | kudouten |
วงกลมและเครื่องหมาย | 半濁点 | handakuten |
สระ | 母音 | boin |
เสียงพยัญชนะ | 子音 | shiin |
สำเนียง | 方言 | hougen |
สำเนียง | 訛り | namari |
การออกเสียง | 発音 | hatsuon |
ภาษากลาง | 共通語 | kyoutsuugo |
ภาษาพูด | 口語 | kougo |
ภาษาสุภาพ | 丁寧語 | teineigo |
ภาษาอ่อนน้อมถ่อมตน | 敬語 | keigo |
ภาษาสบาย ๆ | タメ語 | tamego |
คำแสลง | 俗語 | zokugo |
เพื่อเข้าใจเพิ่มเติมเกี่ยวกับวงกลมและเครื่องหมาย อ่าน บทความเกี่ยวกับ dakuten และ handakuten ของเรา.

พูดถึงคำกริยาภาษาญี่ปุ่น
คำว่า "กริยา" ในภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า doushi [動詞] ซึ่งใช้ตัวอักษรจีนที่หมายถึงการเคลื่อนไหวและการเปลี่ยนแปลง [動] และตัวอักษรจีนที่หมายถึงคำหรือส่วนหนึ่งของประโยค [詞] โชคดีที่ในภาษาญี่ปุ่นไม่มีการผันคำกริยาเป็นล้านรูปแบบ เราจะทำการระบุรูปแบบที่มีอยู่ด้านล่าง:
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้ว >>
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | Romaji |
คำกริยาที่ไม่ต้องการกรรม | 自動詞 | jidoushi |
กริยาที่ต้องมีกรรม | 他動詞 | tadoushi |
กริยาที่เป็นไปได้ | 可能動詞 | kanoudoushi |
กริยาคงที่ | 状態動詞 | joutaidoushi |
รูปแบบก่อให้เกิด | 使役形 | shiekikei |
รูปแบบที่ถูกกระทำ | 受け身形 | ukemikei |
รูปแบบคำสั่ง | 命令形 | meireikei |
รูปร่างไม่จริง | 未然形 | mizenkei |
แบบฟอร์มต่อเนื่อง | 連用形 | ren'yōkei |
รูปร่างขั้ว | 終止形 | shūshikei |
รูปแบบการแสดงเจตนา | 連体形 | rentaikei |
แบบสมมุติ | 仮定形 | kateikei |
รูปแบบพจนานุกรม | 辞書形 | jishokei |
กลุ่ม 1 | 五段 | godan |
กลุ่ม 2A | 上一段 | kami ichidan |
กลุ่ม 2B | 下一段 | shimo ichidan |
รูปเชิงสรุปและลักษณะเชิงคุ้มค่าก็เกือบเหมือนกัน และทั้งสองลักษณะนี้เป็นรูปแบบในพจนานุกรมหรือรูปแบบพื้นฐาน
กลุ่ม 1 เป็นกลุ่มคำกริยาที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ เช่น kaeru [帰る] กลุ่ม 2A เป็นคำกริยาที่ลงท้ายด้วย iru เช่น miru [見る] กลุ่ม 2B เป็นคำกริยาที่ลงท้ายด้วย eru แต่มี 2 ฮิระงะนะ เช่น taberu [食べる] นี่คือคำอธิบายพื้นฐานโดยไม่กล่าวถึงข้อยกเว้นหรือรายละเอียดเพิ่มเติม
คำศัพท์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับภาษาญี่ปุ่น
ในปี 2015 ฉันเคยทำบทความที่คล้ายกัน แต่ไม่มีองค์กรใด ๆ ฉันยังตัดสินใจที่จะแบ่งปันตารางของบทความในปี 2015 ซึ่งมีคำที่น่าสนใจมากมาย ดังนั้นอาจมีบางรายการซ้ำในตารางด้านล่าง
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้ว >>
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | Romaji |
สำเนียง | アクセント | akucento |
สำเนียง | 強弱アクセント | kyoojaku akucento |
ลักษณะเฉพาะ adjective | 属性形容詞 | zokusee keeyooshi |
รู้สึก adjective | 感情形容詞 | kanjoo keeyooshi |
คำคุณศัพท์-i | い形容詞 | i keeyooshi |
คำคุณศัพท์ | な形容詞 | na keeyooshi |
คำคุณศัพท์ | 形容詞 | keeyooshi |
adnome | 連体詞 | lentaishi |
สอดคล้อง adverb | 陳述副詞 | tinjutsu fukushi |
กริยาวิเศษณ์ | 程度副詞 | teedo fukushi |
adverb โหมด | 状態副詞 | jootai fukushi |
คำวิเศษณ์ | 副詞 | fukushi |
อักษรละติน / โรมัน | ローマ字 | looma-ji |
ตรงข้าม | 反義語 | hanguigo |
ส่วนหนึ่งของคำพูด | 品詞 | hinshi |
ส่วนประกอบเล็กน้อย | 連体修飾語 | lentai shuushokugo |
เสริมด้วยวาจา | 連用修飾語 | leny00 shuushokugo |
เสริม | 修飾語 | shuushokugo |
การสังเคราะห์ | 接続詞 | setsuzokushi |
เสียงพยัญชนะ | 子音 | shiin |
บริบท | 文脈 | bunmyaku |
การสาธิตตามบริบท | 文脈指示詞 | bunmyaku shijishi |
การสาธิต | 指示詞 | shijishi |
สไตล์ภาษาพูด / ไม่เป็นทางการ | 普通体 | futsuutai |
สไตล์ขัดเงา / เป็นทางการ | 丁寧体 | teeneetai |
โครงสร้างประโยค | 構文 | koobun |
โครงสร้างไวยากรณ์ / วลี | 文型 | bunkee |
ความรู้สึกสบายตัวการหดตัวของการออกเสียง | 音便 | onbin |
การแสดงความขอบคุณ | 恩恵表現 | onkee hyooguen |
สำนวนการรักษา | 待遇表現 | taiguu hyooguen |
ยืดหยุ่น | 活用する | katsuy00 suru |
ฟโนแกรมา | 仮名 | kana |
รูปถาม; รูปเงื่อนไข | ば形 | bakee |
รูปแบบพื้นฐาน / infinitive | 辞書形 | jishokee |
แบบดัด | 活用形 | katsuyookee |
รูปแบบเจตนาการผันคำพูดที่แสดงออกถึงความเป็นไปได้ / ความสามารถ | 可能形 | kanookee |
โดยเจตนา | 意向形 | ikookee |
รูปแบบ masu | ます形 | maçukee |
แบบฟอร์ม | ない形 | naikee |
รูปเเปรียง; รูปสรุป/อดีต, ไม่เป็นทางการ | た形 | takee |
รูปแบบความคิด | て形 | tekee |
ประโยคยืนยัน | 肯定文 | kooteebun |
วลีเสียงที่เป็นสาเหตุ | 使役文 | shiekibun |
วลีแฝง | 受身文 | ukemibun |
ประโยคคำถาม | 疑問文 | guimonbun |
วลีเชิงลบ | 否定文 | hiteebun |
ประโยค | 短文 | tanbun |
อนาคต | 未来 | mirai |
คำพ้องเสียง | 同音異義語 | dooon’iguigo |
ideogram โลโก้หญ้าคันจิ | 漢字 | kanji |
อุทาน | 感動詞 | kandooshi |
ตัวอักษรการสะกด | 文字 | moji |
เคารพภาษา | 敬語 | keego |
ภาษาสุภาพ / เป็นทางการ | 丁寧語 | teeneego |
มิเมเซ | 擬態語 | guitaigo |
เลขอารบิก | アラビア数字 | arabia suuji |
เลขอารบิก | 算用数字 | san’yoo suuji |
ตัวเลขในคันจิ | 漢数字 | kan suuji |
เลขลำดับ | 序数詞 | joçuushi |
ตัวเลข | 数詞 | suushi |
เสียงเลียนแบบ | 擬音語 | guiongo |
ประโยคหลัก | 主文 | shubun |
อนุประโยค | 従属文 | juuzokubun |
คำที่มาของภาษาจีน | 漢語 | kango |
คำที่มาจากต่างประเทศ | かたかな語 | katakanago |
คำที่มาจากต่างประเทศ | 外来語 | gairaigo |
คำที่มาของภาษาญี่ปุ่น | 和語 | wago |
คำลูกผสม | 混種語 | konshugo |
คำ polysemic | 多義語 | taguigo |
คำ / นิพจน์อิสระ | 独立語 | dokuritsugo |
อนุภาคคอมโพสิต | 複合助詞 | fukugoo joshi |
อนุภาคเกี่ยวพัน | 接続助詞 | setsuzoku joshi |
เน้นอนุภาค | 取立助詞 | toritate joshi |
อนุภาคสุดท้าย | 終助詞 | shuujoshi |
อนุภาคระบุกรณี / ฟังก์ชัน | 格助詞 | kakujoshi |
หยุดอนุภาคเครื่องหมายชั่วคราว | 間投助詞 | kantoo joshi |
อนุภาค | 助詞 | joshi |
อดีต | 過去 | kako |
ระยะเวลาการประสานงาน | 重文 | juubun |
ระยะเวลาประกอบด้วย | 複文 | fukubun |
ช่วงเวลาที่เรียบง่าย | 単文 | tanbun |
อักษรนำ | 接頭語 | settoogo |
ของขวัญ | 現在 | guenzai |
คำสรรพนามที่ไม่ชัดเจน | 不定代名詞 | futee daimeeshi |
คำถามที่ใช้ในการตั้งคำถาม | 疑問代名詞 | guimon daimeeshi |
สรรพนามบุคคล | 人称代名詞 | ninshoo daimeeshi |
สรรพนาม | 代名詞 | daimeeshi |
อัตถุปกรณ์ | 形式名詞 | keeshiki meeshi |
พยางค์ภาษาญี่ปุ่น | 五十音図 | gojuuonzu |
คำพ้องความหมาย | 類義語 | luiguigo |
เสียงหดตัว | 拗音 | yooon |
เสียงยาว | 長音 | ty000n |
เสียงลึกลับ | 促音 | sokuon |
เสียง | 濁音 | dakuon |
เสียงหํา; เสียง "ใส" | 清音 | seeon |
นามธรรม | 抽象名詞 | tyuushoo meeshi |
คำนามทั่วไป | 普通名詞 | futsuu meeshi |
คำนามที่เหมาะสม | 固有名詞 | koyuu meeshi |
คำนาม | 名詞 | meeshi |
คำต่อท้าย; คำช่วยกริยาร | 助動詞 | jodooshi |
คำต่อท้ายตัวเลข | 助数詞 | joçuushi |
ซูฟิกซ์ | 接尾語 | setsubigo |
เรื่อง (ของการสวดมนต์) | 主語 | shugo |
คำเสริม (ฟังก์ชัน) | 付属語(機能後) | fuzokugo (kinoogo) |
ศัพท์อิสระ / ศัพท์ | 自立語(内容語) | jiritsugo (naiyoogo) |
คำที่แก้ไข | 被修飾語 | hi shuushokugo |
โทนิกา | 高低アクセント | kootee akucento |
กริยาเจียมเนื้อเจียมตัว | 謙譲動詞 | kenjoo dooshi |
คำกริยาเชิญ; คำกริยาหรือคำกริยาช่วยที่แสดงความกรุณา | 恩恵動詞 | onkee dooshi |
เคารพคำ | 尊敬動詞 | sonkee dooshi |
คำกริยาไม่ทรานซิทีฟ | 自動詞 | jidooshi |
คำกริยาที่แสดงถึงความเป็นไปได้ / ความสามารถ | 可能動詞 | kanoo dooshi |
คำกริยาที่มีวัตถุ | 他動詞 | tadooshi |
คำกริยาที่แสดงการให้และรับ; คำกริยาเกี่ยวกับการได้รับประโยชน์ | 授受動詞 | juju dooshi |
เปิดสระ | 開口母音 | kaikoo boin |
สระปิด | 閉鎖母音 | heeça boin |
สระ | 母音 | boin |