Seisho no shomei - Buku Alkitab Jepang

Dalam artikel ini kami membawakan Anda buku-buku Alkitab dalam bahasa Jepang, yang disebut “Seisho no Shomei” [聖書の署名]. Lihat bagaimana nama-nama kitab dalam Alkitab dalam bahasa Jepang menarik dan sama sekali berbeda dari bahasa Portugis.

Apakah Anda seorang ateis atau non-Kristen, kami mencatat pentingnya membaca artikel jenis ini. Dengan daftar buku-buku Alkitab di bawah ini Anda akan melihat perbedaan dan meningkatkan pembelajaran bahasa Jepang Anda.

Kita dapat memperhatikan penggunaan Katakana untuk nama orang dan negara. Sekalipun tidak ada dalam tabel, ingatlah bahwa buku-buku dengan nama negara menggunakan “jin” [人]. Contoh: Romawi dalam bahasa Jepang dan roomajin [ローマ人].

Kami juga merekomendasikan membaca:

Seisho no shomei - buku Alkitab dalam bahasa Jepang

Daftar Buku Alkitab Jepang

Rmaji KANJI/KANA Saya minta maaf, tetapi saya hanya bisa memberikan terjemahan dari teks yang Anda kirim. Silakan kirimkan teks yang ingin Anda terjemahkan.
Soosei-ki Kejadian Kejadian
Shutsu-Ejiputo-ki Keluaran Keluaran
Rebi-ki Imamat Imamat
Minsuu-ki Bilangan Nomor
Shimmei-ki Ulangan Ulangan
Yoshua ヨシュア Yosua
Sabakibito Hakim Hakim
Rutsu ルツ Rute
Samueru-daiichi Samuel Pertama 1 Samuel
Samueru-daini Samuel Kedua 2 Samuel
Retsuoo-daiichi Raja-Raja Pertama 1 raja
Retsuoo-daini Raja-raja Kedua 2 raja
Rekidai-daiichi Sejarah Pertama 1 Kronik
Rekidai-daini sejarah kedua 2 Kronik
Ezura エズラ Esdras
Nehemiya Nehemia Neemias
Esuteru Ester Ester
Yobu ヨブ pekerjaan
Shihen Puisi Mazmur
Shingen Peribahasa Peribahasa
Dendoo-no-sho Pengkhotbah Pengkhotbah
Soromon-no-uta Lagu Salomo Lagu Sulaiman
Izaya イザヤ Isaías
Eremiya エレミヤ Jeremias
Aika Lagu Duka Ratapan
Ezekieru Ezekiel Ezequiel
Danieru Daniel Daniel
Hosea ホセア Oseias
Yoeru ヨエル Joel
Amosu Amos Amós
Obadeya オバデヤ Obadias
Yona ヨナ Jonas
Mika ミカ Miqueias
Nahomu ナホム Naum
Habakuku Habakuk Habakuk
Zepaniya ゼパニヤ Sofonias
Hagai ハガイ Ageu
Zekariya ゼカリヤ Zacarias
Maraki マラキ Malaquias
Matai Matthai Mateus
Maruko マルコ Marcos
Ruka ルカ Lucas
Yohane Johanes João
Shito Rasul Atos
Roma Roma Romawi
Korinto-daiichi Korintus Pertama 1 Korintus
Korinto-daini Korintus Kedua 2 Korintus
Garatea Galatea Galatia
Efesos Efesus Efesus
Firipi Filipina Filipi
Korosai Kolose Kolose
Tesaronike-daiichi Tesalonika Pertama 1 Tesalonika
テサロニケ第二 Tesalonika Kedua 2 Tesalonika
Temote-daiichi Timotius Pertama 1 Timotius
Temote-daini Timotius Kedua 2 Timotius
Tetosu テトス Tito
Firemon フィレモン Filêmon
Heburai Ibrani Ibrani
Yakobu ヤコブ Tiago
Petero-daiichi Petrus Pertama 1 Petrus
Petero-daini Petro Kedua 2 Petrus
Yohane-daiichi Yohanes Pertama 1 Yohanes
Yohane-daini Yohanes Kedua 2 Yohanes
Yohane-daisan Yohanes Ketiga 3 Yohanes
Yuda Yuda Yudas
Keiji atau Yohane no mokushiroku 啓示 [ヨハネの黙示録] Wahyu Yohanes (Apocalypse)

Terima kasih telah membaca artikel ini. The Japanese Bible adalah buku yang sangat kompleks dan penuh dengan kata-kata kompleks yang tidak kita ketahui, jika Anda tertarik, saya akan merekomendasikannya sebagai buku yang bagus untuk meningkatkan nihongo Anda.

Video di bawah ini menunjukkan sedikit tentang Alkitab bahasa Jepang dan tulisannya. Akhirnya, saya juga mengundang Anda untuk membaca artikel terkait kami yang lain di bawah ini:

Menganalisis Alkitab Jepang

Seperti disebutkan, Alkitab dalam bahasa Jepang disebut seisho [聖書]. Bab Jepang adalah sho [章] dan ayat adalah setsu [節]. Tonton video di bawah ini di mana kita berbicara lebih banyak tentangnya: