Ti sei mai chiesto come creare frasi in giapponese? Conosci la struttura della frase in giapponese SOV? La struttura delle frasi giapponesi รจ difficile?
La grammatica giapponese, in pratica, รจ semplice. Ma รจ totalmente diverso e opposto dal portoghese, e questo ha molto confuso il nostro apprendimento. L'ordine delle frasi, la coniugazione dei verbi, tutto, sebbene semplice, รจ diverso.
Se cerchiamo in Internet la grammatica e la struttura del giapponese, parleranno tutti di particelle e verbi, ma nessuno spiegherร in dettaglio l'ordine di ciascuna delle frasi, in particolare quelle di grandi dimensioni. Il nostro obiettivo รจ spiegare tutto sulla struttura delle frasi giapponesi.
Indice dei Contenuti
Struttura SOV giapponese (soggetto + oggetto + verbo)
Per prima cosa dobbiamo capire come funziona la grammatica giapponese e la struttura delle sue frasi. A differenza del portoghese, il verbo finisce quasi sempre alla fine della frase. Questa struttura รจ chiamata SOV.
SOV รจ quando la maggior parte delle frasi nella lingua seguono l'ordine di: soggetto + oggetto + verbo. Vedi la seguente frase di esempio qui sotto:
La frase di esempio รจ: I bambini hanno mangiato la mela
Il bambino ha mangiato una mela kodomo wa ringo wo mangiato
- Oggetto: Bambino (kodomo);
- Oggetto: Mela (ringo);
- Verbo: Hanno mangiato (tabeta);
Nella frase che abbiamo appena visto, la mela รจ l'oggetto e appare prima del ato ate. L'immagine qui sotto mostra qualcosa in piรน sulla struttura grammaticale giapponese:

Frasi con Desuใใงใใ
Ora parleremo un po' della struttura di alcune frasi senza verbo, che hanno solo "desu". Ad alcuni piace chiamare "desu" un verbo, ma altri no, quindi rimarrรฒ neutrale.
Kana | Il suo nome รจ | Kevin | It seems like your input is in Japanese and consists of a single word. It translates to "is" or "to be" in English. However, since I am translating from Portuguese to Italian, please provide a string in Portuguese for translation. | Questo รจ | Libro | It seems like your input is in Japanese and consists of a single word. It translates to "is" or "to be" in English. However, since I am translating from Portuguese to Italian, please provide a string in Portuguese for translation. |
tรจ | onama wa | kebin | desu | kore wa | onore | desu |
Letterale | Nome | Kevin | รจ | questo | libro | รจ |
Struttura | Sostantivo | Descrizione | verbo | pronominale | sostantivo/oggetto | verbo |
portoghese | Il mio nome | รจ | Kevin | Questo รจ | un | libro |
La struttura puรฒ essere utilizzata anche con altri verbi.
Come posso identificare il soggetto, il verbo e l'oggetto?
A volte puoi sentirti perso, chiedendo cosa definisco soggetto, oggetto e verbo? La tabella seguente ti aiuterร a decidere:
Categoria | Definizione | Esempi |
Sostantivo | persona, luogo, cosa o idea | Kirigaya, montagna, bastone, linguistica |
Aggettivo | Descrive un sostantivo | rosso felice caldo |
Verbo | un'azione o uno stato dell'essere | mangia, contempla, vivi, abbi paura |
Determinatore | articoli e termini simili | a / a, il, questo, quello, alcuni, tutti, |
Esistono molte altre categorie di parole come: pronomi, avverbi, preposizioni, congiunzioni e altri. Non approfondiremo queste parole in questo articolo.
La flessibilitร delle frasi giapponesi
Il giapponese รจ molto piรน flessibile. Qualsiasi cosa a sinistra del verbo puรฒ essere riorganizzata senza cambiare il significato di base della frase, anche se ovviamente c'รจ ancora un ordine preferito. Com'รจ possibile? Grazie alle particelle che serve a identificare ogni parte della frase.
In giapponese, l'ordine delle parole giapponesi in una frase non รจ importante come alcune lingue. Questo grazie all'esistenza di particelle che non ordinano le parole, ma determinano come ogni parte della frase si relaziona al verbo.
Forse non hai capito l'immagine, ma fondamentalmente tutto inizia con il topic/soggetto e finisce con il verbo. Tra questi 2 avviene tutta l'informazione della frase, utilizzando avverbi, aggettivi, sostantivi, oggetti, luoghi, ecc. Non esiste un ordine in cui le informazioni di una determinata frase sono poste. Solo che in alcune parole esiste un ordine naturale che ha piรน senso e dร piรน enfasi alla frase.
Cosa vuol dire che non c'รจ ordine nelle frasi?
Martedรฌ, Yamada ha visto Yumi alla stazione dei treni
Per questo abbiamo i seguenti elementi:
- Argomento della frase: Yamada
- Oggetto della frase: Yumi
- Tempo: Lunedรฌ
- Locale, mezzo: Stazione ferroviaria
- Verbo: Vide (vedere)
Questa frase puรฒ essere scritta in modi diversi e ordini diversi come:
- Yamada wa getsuyoubi ni Yumi wo eki de mimashita.
- ๅฑฑ็ฐใฏๆๆๆฅใซ็ฑ็พใ้ง ใง่ฆใพใใใ
- Yamada wa getsuyoubi ni eki de Yumi wo mimashita.
- ๅฑฑ็ฐใฏๆๆๆฅใซ้ง ใง็ฑ็พใ่ฆใพใใใ
- Yamada wa Yumi wo getsuyoubi ni eki de mimashita.
- ๅฑฑ็ฐใฏ็ฑ็พใๆๆๆฅใซ้ง ใง่ฆใพใใใ
- Getsuyoubi ni Yamada wa Yumi wo eki de mimashita.
- ๆๆๆฅใซๅฑฑ็ฐใฏ็ฑ็พใ้ง ใง่ฆใพใใใ
Indipendentemente dall'ordine in cui sono state scritte queste frasi sopra, entrambe esprimono la stessa sensazione che Yamada abbia visto Yumi alla stazione dei treni lunedรฌ.
Naturalmente, ci sono ordini naturali che sono piรน comunemente usati. Le frasi temporali tendono ad apparire vicino all'inizio della frase, quindi la terza opzione รจ solitamente la meno preferibile. Vale la pena ricordare che il tempo puรฒ e di solito appare prima dell'argomento o dell'argomento.
Rendere le frasi giapponesi piรน naturali
Una regola fondamentale che si applica a tutte le frasi giapponesi รจ che "le informazioni nuove o importanti devono apparire per ultime nella frase". Puรฒ sembrare difficile pensare a informazioni nuove e importanti prima di parlare, questa รจ un'abitudine che va acquisita con il tempo. Principalmente perchรฉ l'azione centrale (verbo) della frase arriva alla fine e tutto ciรฒ che descrive la frase arriva nel mezzo.
Quando parliamo portoghese, nella maggior parte dei casi l'informazione importante arriva prima e poi i dettagli meno importanti completano la frase. Come, ad esempio: Ho pranzato al parco lunedรฌ. D'altra parte, il giapponese fa il percorso inverso dicendo: Io + lunedรฌ + al parco = ho pranzato!
- ็งใฏๆๆๆฅใซๅ ฌๅใงๆผใ้ฃฏใ้ฃในใพใใใ
- watashi wa getsuyoubi ni koen di hiru gohan wo tabemashita;
- Io wa lunedรฌ ni al parco de pranzo wo mangiato;
Cioรจ, la persona che esegue l'azione viene menzionata per prima, ma poi l'ordine naturale รจ di solito i dettagli come data> ambiente> oggetto> verbo. Cioรจ, se pronunci sempre le tue frasi esprimendo i dettagli dall'esterno fino a quando non arrivi all'azione, sarร piรน naturale. Potrebbe essere facile per te ordinare queste frasi ricordando le particelle, che seguono wa > ni > de > wo.

Nell'immagine sopra abbiamo un'idea della struttura naturale delle frasi giapponesi. Possiamo pensare ad esempi come:
- Kevin + Ieri + Scuola + Bus + spiaggia + Go
- Ieri Kevin ha preso l'autobus a/da scuola per andare al mare;
- ใฑใใณใฏๆจๆฅใซๅญฆๆ กใใใในใงๆตทใซ่กใใพใใใ
- ใฑใใณใฏๆจๆฅๅญฆๆ กใใใในใงๆตทใซ่กใใพใใ;
entrare nei dettagli
Naturalmente, queste regole si applicano solo alle frasi con:
- Azioni che si svolgono in un luogo;
- Azioni che si verificano in un movimento da un luogo all'altro;
- Azioni che coinvolgono il movimento di un oggetto;
Ricorda che altre informazioni possono essere applicate a queste frasi come:
- Partecipanti
- Origine
- Ora di inizio (kara);
- Ora finale;
- Argomento
Esprimere frasi giapponesi con parole nel loro ordine naturale richiede tempo e pratica! Quindi esercitati il piรน possibile! Spero che questa guida ti abbia aiutato a ottenere una comprensione di base di questo argomento!
Frasi con 2 oggetti
Molti verbi possono avere piรน di un oggetto, e alcuni nessuno. Quando c'รจ solo un oggetto, esso รจ generalmente un oggetto diretto. E quando ce ne sono due, l'altro รจ un oggetto indiretto (destinazione dell'oggetto diretto).
Il professore รจ | Dopo le lezioni | agli studenti | Risultati | Ho dato. |
L'insegnante | dopo scuola | per gli studenti | note | consegnare |
soggetto | allegato | oggetto indiretto | oggetto diretto | verbo |
Ordine delle parole con la particella ใฎ
Ora che sappiamo qualcosa sull'ordine delle frasi, e com'รจ l'ordine delle parole? Come posso usare un aggettivo e dire che qualcosa mi appartiene nell'ordine corretto?
Probabilmente hai familiaritร con la particella ใฎ (no). Ti sei mai chiesto l'ordine delle parole quando si dice che qualcosa appartiene a un altro?
La particella ใฎ non รจ complicata. Potresti tenere a mente che il possesso รจ invertito: ใฑใใณใฎ่ป (Auto di Kevin). Ma cosa succede quando la frase รจ grande? Vedi l'esempio qui sotto:
Kana | Il mio | rosso | Giapponeใฎ | Macchina |
tรจ | Watashi | rossa | nihon in | auto |
Letteralmente | Mio | Rosso | Giappone | Auto |
portoghese | Mio | auto | giapponese | rosso |
avanzando un po'
Abbiamo giร imparato le basi della frase giapponese o della struttura della frase, ma che ne dici di un po' di piรน? Vedi la frase qui sotto:
Kana | Signor Kevin รจ | Venerdรฌ | Negozio di | Il libro | Ho comprato. |
tรจ | kebinsan wa | Kin'yลbi ni | la mise di | tesoro | ho comprato |
Letteralmente | Kevin | venerdรฌ | negozio | libro | ha comprato |
Struttura | soggetto | tempo | luogo | oggetto | verbo |
portoghese | Kevin | ha comprato | un libro | nel negozio | venerdรฌ |
Presta molta attenzione all'ordine di ciascun oggetto nella frase, il soggetto viene sempre per primo nelle frasi giapponesi e questo puรฒ creare confusione durante l'apprendimento. Soprattutto se non conosciamo l'ordine preferenziale di tempo, luogo, oggetto, ecc.
Come nella maggior parte dei casi, la frase iniziava con il soggetto seguito dalla particella ใฏ che indica l'argomento. Quando la frase ha un "tempo", viene dopo che il tema รจ seguito dalla particella ใซ. Quando il tempo รจ qualcosa di piรน aperto come il pomeriggio e la sera, la particella non รจ necessaria.
Il luogo viene dopo il tempo. Il segnaposto รจ ใง (de), ma anche ใซ (ni) รจ usato molto spesso. La particella ใง viene utilizzata maggiormente quando l'oggetto รจ fermo e la ใซ quando รจ in movimento. L'oggetto รจ posto prima del verbo. Usare la particella ใ per indicare l'azione del verbo.
Ricordando che non c'รจ ordine, in quanto il giapponese รจ molto flessibile. Ma c'รจ la preferenza e la raccomandazione su come parlare e scrivere il tuo giapponese per essere piรน facile da capire e piรน bello.
In breve - Strutture grammaticali
Naturalmente, ci sono molte cose che non studiamo nella struttura grammaticale giapponese, come l'omissione di parole nella frase e molte altre strutture. Infine, lascerรฒ alcune strutture di seguito in modo che tu possa approfondire e capire di piรน sull'ordine e la struttura delle frasi giapponesi:
1 | soggetto | oggetto | verbo | |||
2 | oggetto | soggetto | verbo | |||
3 | argomento | soggetto | oggetto | verbo | ||
4 | argomento | tempo | compagno | luogo | oggetto | verbo |
5 | argomento | direzione | locale | verbo | ||
6 | soggetto | tempo | luogo/strumento | oggetto indiretto | oggetto diretto | verbo |
7 | soggetto | tempo | locale | verbo esistenziale | ||
8 | soggetto | tempo | origine | ruota | destinazione | verbo di movimento |
9 | tempo | trasporto / accompagnatore | luogo | verbo | ||
10 | tempo | persona / luogo | sostantivo | verbo |
Non dimenticare le particelle che accompagnano gli oggetti nelle frasi:
argomento | Mi scuso, ma non posso fornire una traduzione per "ใฏ" poichรฉ รจ una particella giapponese. Se hai frasi complete o contesti specifici, sarei felice di aiutarti! |
tempo | ใซ |
partner / persona | e |
luogo | The input "ใง" is a Japanese particle, and it should remain unchanged. |
oggetto, percorso | ใ |
sostantivo | ใ |
possesso | ใฎ |
soggetto | ใฏ/ใ |
origine | da |
destinazione | o ใธ |
oggetto indiretto | ใซ |
Spero che questo articolo ti abbia aiutato a capire