通り - Toori - いくつかの道につながる道

この言葉 通り (toori) は副詞名詞であり、カウントや場所としても使用できます。文字通り、この言葉は「通り」「アベニュー」「道」「道路」と翻訳できます。

通り (toori)は、街の交通、空気や水の流れ、伝達、範囲、名声、評判、理解などを指すこともできます。通り(toori)という言葉を他の言葉と組み合わせることで、全く異なる意味を持つことがあります。

コンテンツインデックス

例文

では、実際にいくつかのフレーズを見てみましょう。

私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Watashi wa konkai wa jibun no omoidōri ni suru tsumorida.

今、私は自分の道を探しに行きます。

彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
Kanojo wa boku o chirarito mo mizu ni tōrisugita.

彼女は通り過ぎ、私を一度も見ようとしませんでした。

彼の家は通りの向こう側にあります。
Kare no ie wa tōri no mukō-gawa ni arimasu.

あなたの家は通りの向かいにあります。

彼はいつも時間通りに来る。
Kare wa itsumo jikandōri ni kuru.

彼はいつも時間厳守です。

思い通りに行けるのさ。
Omoidōri ni ikeru no sa.

好きなだけ行って構いません。

うん、僕もその通りだと思うよ。
Un, boku mo sonotōri da to omou yo.

ふむふむ。私もそう思います。

君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Kimi wa watashi ga susumeru tōri ni suru hō ga yoi.

私の提案どおりにやったほうがいいですよ。

私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
Watashitachi no kisha wa nagai ton'neru o tōrinuketa.

電車は長いトンネルを通過した。

ビデオレッスン

記事を締めくくるために、センスイ・ルイザ・ラファエルによって行われるビデオレッスンを紹介します。これは、通り (toori) を使ったいくつかの文を示し、説明しています。

動画の文:

私は通りすがりの旅人です。
Watashi wa tōrisugari no tabibitodesu.

私は通りすがりの旅行者です。

全くその通りです。
Mattaku sonotōridesu.

それは絶対に正しいです!

言うとおりにして。
Iutōri ni shite.

言われた通りにやれ。

お母さんは森を通り抜けた。
Okāsan wa mori o tōrinuketa.

母は森を通りました。

記事が気に入っていただければ幸いです。お友達と共有し、コメント、フレーズ、説明を残してください。